История тридцать первая

ОНА:

— Ну вот опять! Как это вообще возможно? Стоит на секунду отвлечься и кофе опять убежал.

кофейные историиПросто катастрофа. И ведь главное, что все остальное у нее получается прекрасно. А с утренним кофе, который надо варить в старой медной джезве, взаимоотношения никак не складываются. Они просто не совпадают по темпераменту. Сварить хороший кофе – все равно что медитировать. Нужно сосредоточиться, смотреть на него пристально, чувствуя, как меняется его характер, как он сначала молчит, потом неторопливо шепчет странные заклинания на каком-то древнем языке, потом начинает бормотать что-то, словно пытаясь предупредить, потом возмущенно кричит: «Куда ж ты смотришь опять!»

Одно и то же почти каждый день. Она уже пыталась научиться сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас. Однажды даже провела эксперимент по технике управления умом, который назывался «Сердце розы». Пошла в сад, выбрала самый красивый цветок, села в удобное кресло и стала на нее смотреть. Потом четко следовала инструкциям, но получилось примерно так.

Направь свой взгляд в сердце розы, в ее сердце. — Направила. Смотрю.
Роза очень похожа на жизнь: тебе встречаются шипы. — Точно. Шипы. Я все руки исколола, когда подрезала эти розы. И стерла подушечку пальца — месяц не могла документы на шенгенскую визу подать, потому что отпечатка не было!
Посмотри на розу пристально. — Смотрю.
Обрати внимание на ее цвет. — Цвет какой красивый. Надо купить себе что-нибудь такое. Сумку, что ли?
Обрати внимание на форму. — Да, как интересно лепестки закручиваются в спираль. Как белье в стиральной машине. О, как раз стирка закончилась — пойду белье развешу. Нет, нет, надо продолжить управлять умом.
Насладись ее благоуханием. — Пахнет здорово. Это староанглийский сорт, кажется. У кого-то недавно были духи с похожим ароматом. Не могу вспомнить — кто же то?

В общем, эксперимент провалился с треском, роза не пострадала.

Ну что делать? Хоть прямо покупай абонемент какой-нибудь на утренний кофе в ближайшем кафе! Она вздохнула и пошла за тряпкой, чтобы привести в порядок плиту.

ОН:

— Ну вот опять! Как это вообще возможно? Когда же она наконец научится варить кофе? Когда наконец она перестанет витать в облаках и поймет, что кофе – это тебе не чайник вскипятить электрический, когда только на кнопку надо нажать.

Если бы у него были глаза, он бы сейчас их закатил. Но он был старой медной джезвой. Понимая, что этот факт вносит какую-то путаницу относительно его гендерной принадлежности, он называл себя «сосуд для приготовления кофе». Разумеется, он был мужчиной. И понимал, что рядом с ним явно не та женщина.

Да, она влюбилась в него с первого взгляда, увидев в лавке, затерянной в узких переулках старого Стамбула. Она сразу заметила его среди прочей утвари. Он помнит, как она кокетничала с ним: то пристально смотрела, то вдруг теряла к нему интерес и отвлекалась на какой-то старый поднос. Потом снова подходила к нему, брала в руки, рассматривала, крутила и так и эдак – у него даже головокружение легкое начиналось. Потом осторожно ставила его на место и уходила в другой конец лавки, чтобы поправить прическу перед старинным потемневшим зеркалом. Хозяин лавки подносил к зеркалу свечу и она завороженно считала количество отражений. Да, это зеркало многое повидало, но украдкой она все равно посматривала на него, своего избранника. Потом снова возвращалась…

Он даже успел утомиться тогда и задремал. Вспомнил былое. Как славно жилось ему с хозяином маленькой кофейни. Работал с раннего утра и до самого вечера – и был счастлив. Хозяин всегда сам варил кофе своим гостям — обязательно на раскаленном песке и никогда не отвлекаясь. Он умел слушать и слышать кофе, разговаривать с ним. Как они понимали друг друга! И уж конечно это было немыслимо, чтобы кофе сбежал. От таких рук не бегают. Он даже улыбнулся, почувствовав их тепло на деревянной ручке.

На то, как его хозяин варил кофе, специально приходили посмотреть. Завораживающее зрелище. Он был как заклинатель змей – сначала медленно водил рукой, передвигая джезву по раскаленному песку, задавая темп и ритм этому танцу. Губы его шевелились, усыпляя и успокаивая кофе, говоря ему: «Пока не время, рано, рано». Темп становился быстрее, кофе следовал за своим заклинателем, тот бормотал: «Ты не готов, еще не готов». И вот наступал момент броска – заклинатель ловил кофе, крепко держал его в сильных руках и кланялся зрителям. Да, вот это было время…

Когда старый хозяин умер, дети его решили вести бизнес по-своему и поставили – неслыханное дело! – кофе-машину. Этот бездушный агрегат, который всегда выдавал один и тот же кофе. Вот у старого хозяина никогда не было двух одинаковых чашек. В каждую он добавлял капельку своей души, щепотку внимания, щедро сыпал любовь. Куда ушел этот мир?

Он вздрогнул и снова вернулся в тот день, в ту маленькую антикварную лавку. Вспомнил, как она снова взяла его в руки, водила тонкими пальцами по его крутым бокам, пытаясь на ощупь прочесть зашифрованное в узоре послание. Это была просто вязь, но ей хотелось чего-то большего. Потом был торг – долгий и утомительный стамбульский торг. Три раза она ставила его на место и разворачивалась, чтобы уйти. Три раза хозяин этой лавки возвращал ее, они снова шумно спорили, помогая себе руками, потому что слов явно не хватало. Решалась его судьба и он, затаив дыхание, ждал.

Наконец они ударили по рукам, тонкие браслеты на ее запястье звякнули в честь покупки. Его завернули в старую газету, она положила его в сумку, где ошеломляюще пахло специями и кофе, которые она успела купить в соседних лавках. Он почувствовал себя дома. Кто же знал тогда, что эта женщина не умеет варить кофе!

Она успела вытереть всю гущу, вымыть джезву и проветрить кухню. Вздохнув, подумала: «Ну неужели я настолько безнадежна?» Природное упрямство и синдром «отличницы» отгоняли эту мысль подальше, но утро пока не началось – потому что какое утро без кофе? Она решительно встала, открыла банку, насыпала в мельницу две ложки кофейных зерен. Надо не спешить, надо медленно вращать ручку, надо научиться разговаривать с кофе на одном языке. Она пересыпала кофе в джезву, добавила несколько крупных кристалликов коричневого сахара и чуть-чуть кардамона. Налила родниковой воды, зажгла огонь и осторожно поставила джезву. Затаила дыхание и стала слушать. Может, получится?

 

 

 

 

 

Обсуждение: 2 комментария
  1. Как тонко подмечено! Люблю наблюдать как кофе рождается, шепчет и потом бурчит…

    Ответить
  2. Елена Росяева:

    Ирина, как бы дать еще одно название что-ли , скорее, краткое описание истории, чтобы удобнее ориентироваться для перечитки или быстрее найти, на какой закончила чтение. Типа «побег Кофе из Джазвы». Числа у меня в голове не держатся. Или я туплю?
    Спасибо за наслаждение! Как говорила Раиса Горбачева- пир духа (писать в и читать в два слова!).

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *